Saturday, February 4, 2017

Favourits of January

DE:
Hallo liebe Freunde!

Der erste Monat im Jahr 2017 ist vorbei und das heißt, dass ich euch meine besondere Stücke präsentieren werde. 

Im vergangenen Monat Januar habe ich etwas Neues gekauft, was ich sofort und oft benutzt habe, und sogar etwas Altes gefunden und mich erneut verliebt habe. Nach wie vor sind meine Favorite überwiegend in Farben grau und bordeaux, mit ein paar farbigen Akzenten. 


Ich hoffe ihr seid neugierig, warum ausgerechnet diese Teile ich bevorzugt habe, und warum einige Trends mich weiter in den nächsten Monaten begleiten werden!

EN:
Hello dear friends!

The first month in year 2017 is over and that is to say, that I will present my special pieces for you.

In the past month January I have bought something new, what I have used directly and often, and even have found some old and fell in love again. Still my favourites are predominantly in colours grey and bordeaux with a couple of coloured accents.

I hope you are curious, why just this parts I have preferred, and why some trends will accompany me further in the next month!

RU:
Привет дорогие друзья! 

Первый месяц в 2017 году прошёл и это значит, что пришло время показать вам мои фавориты. 

В прошедшем месяце Январе я кое что новое купила, которым я сразу начала пользоваться, и кое что старое нашла,  в которое я заново влюбилась. Как и прошлые фавориты, в этом месяце мои любимые вещи в основном в серых и бордовых цветах, с небольшими цветными акцентами. 

Я надеюсь вам интересно, почему именно эти вещи я выбирала чаще всего, и почему некоторые трэнды в следующих месяцах также будут меня сопровождать! 

DE:
In dieser Saison haben XXL Pullover in Farbe grau mein Herz erobert. Diesen Pullover habe ich am Anfang des Monats absichtlich in einer XL-Größe gekauft, damit er super locker sitzt. Eigentlich wollte ich die Ärmel enger nähen, aber zuhause hat er mir so noch besser gefallen. Im nächsten Outfit Post werde ich euch zeigen, wie ich den kombiniere. Und auch auf Instagram konntet ihr den schon sehen, weil ich diesen Pullover total gerne und oft trage. Er ist einfach perfekt für den Winter geeignet, da er aus Kaschmir gestrickt ist und schaut in dieser silbergrauer Farbe sehr schön und edel aus! 

EN:
In this season XXL sweaters in colour grey have conquered my heart. This sweater I have bought at the beginning of month conscious in XL size, therewith it sits super loose. Actually, I wanted to sew the sleeves tighter, but at home I have found it better with loose sleeves. At the next outfit post I will show you, how I comine it. And also on Instagram you may have seen, because I wear this sweater total gladly and often. It is just perfect suitable for winter, for it is knitted of cashmere and looks in this silver-grey colour very nice and generous!

RU:
В этом сезоне XXL-свитера серых оттенков покорили моё сердце. Этот свитер я в начале этого месяца купила специально в размере XL, что бы он сидел очень свободно. Вообще-то я хотела рукава ушить, но дома он мне понравился так даже ещё лучше. В следующем посте с образом я покажу, как я его комбинирую. И даже на Instagram вы уже могли его видеть, так как я этот свитер с большим удовольствием и достаточно часто ношу. Он просто идеально подходит для зимы, потому что он связан из кашемира и в этом серебряно-сером цвете выглядит очень красиво и благородно! 

DE:
Wenn man meinen Blog oder mich auf Instagram schon länger folgt, wird merken, dass ich ein großer Fan von den gemusterten, farbigen und einfach außergewöhnlichen Hosen bin. Auch finde ich den Trend mit dem Samt genial und habe auch vor eine Hose aus hochwertigen Samtstoff zunähen. Und so lange ich meinen Plan nicht verwirklicht habe, freue mich diese Jeans mit Samt-Muster tragen zu können! Sie trage ich aber nur mit minimalistischen Blusen und Pullovern, damit sie im Fokus bleiben.

EN:
If you follow my blog or me on Instargam for quite some time, you will notice, that I am a big fan of patterned, coloured and just extraordinary pants. Also I find the trend with velvet ingenious und intend to sew a pants of high-quality velvet fabric. And until then I haven't realized my plan, I am very happy to wear this jeans with velvet pattern! I wear it still with minimalist blouses and sweaters, so it will stay in focus.

RU:
Если вы уже долго читаете мой блог или следите за мной на Instagram, то наверное заметили, что я большой фанат брюк или штанов с рисунком, в разных цветах и просто немного необычных. Так же я считаю трeнд с бархатом гениальным, и собираюсь сшить себе брюки из качественного бархата. И пока я свой план не воплотила в жизнь, я рада носить эти джинсы с бархатным рисунком! Их я ношу только с минималистическими блузками и свитерами, что бы фокус оставался на джинсах. 

DE:
Diese sehr bequeme und geräumige Tasche habe ich letztens in meinem Schrank entdeckt und mich neu verliebt. Denn sie hat eine tolle Farbkombination und erfrischt wundervoll jedes winterliches Outfit. Die Tasche habe ich noch während meiner Zeit in Frankfurt gekauft, und seit einigen Jahren ist sie in Vergessenheit geraten. Dafür habe ich jetzt viel mehr Freude, sie wieder zu haben!

EN:
This very convenient and roomy bag I have descried recently in my wardrobe and fall in love again. Because it have a great colour combination and it refreshes wonderful every wintery outfit. The bag I have bought yet while my time in Frankfurt, and for last time it passed out of mind. Therefor I have much more enjoyment, it to have again!

RU:
Эту удобную и вместительную сумку я нашла недавно в моём же шкафу и заново влюбилась. Так как она состоит из шикарной комбинации цветов и освежает прекрасно каждый зимний образ. Сумку я ещё купила, когда жила во Франкфурте и в последние годы про неё совсем забыла. Из-за то сейчас я ещё больше рада ею пользоваться! 

DE:
Ich finde die geschenkten Stücke sind die Besten, deshalb tausche ich sie niemals um. Ich denke, auch wenn in genau diesem Moment das Teil mir nicht gefallen soll, wird sie vielleicht in der Zukunft dich sehr glücklich machen. Bei diesem Rundschal war es zwar nicht so. 
Abgesehen davon, dass er in meinen zurzeit Lieblingsfarben ist, bedeutet mir sehr viel. Weil der Schal mich an meinen Papa erinnert, der gerade in Russland lebt.

EN:
I find the gift pieces are the bests, as a result I never exchange it. I think, even if at this moment you don't like this piece, maybe it will make you very happy in the future. But by this infinity scarf, it wasn't that way.
Aside from the fact, that it is made of my currently favourite colours, it means very much for me. Because the scarf reminds me on my dad, who lives straight in Russia.

RU:
Я считаю, подарочные вещи это лучшие вещи, поэтому я никогда их не обмениваю. Я думаю, даже если именно в этот момент та или иная вещь вам не понравилась, в будущем она может вас сделать очень счастливым. С этим шарфом-снуд было правда не так. 
Несмотря на это, что он состоит в моих на сегодняшнее время любимых цветах, очень мне дорог. Так как он напоминает моего папу, который живёт сейчас в России. 

DE:
Ja, ja! Ich habe euch noch kein einziges Mal in meinen Favoriten den Trend mit den Socken gezeigt. Obwohl ich in diesen Trend in der letzten Saison am meisten Geld investiert habe und in meinen Outfits immer wieder zusehen war. Meine Winter-Highlights sind bunte feine Socken mit Lurex Gemisch. Vor allem für die schlichten Looks meine herzlichste Empfehlung. Denn jedes Mal, wenn du deine Füsse betrachten wirst, wird dich der Anblick erfreuen!

EN:
Yes, yes! I haven't shown you still onced in my favourites the trend with the socks. Although I have invested in this trend in the last season the most money and in my outfits you could seen again and again. My winter highlights are colourful fine socks with mix of lurex. Especially for simple looks is my heartiest recommendation. Because every time, if you will behold your feet, the view will glad you!

RU:
Да, да! Я вам ещё ни разу не показала в моих фаворитах тренд с носочками. Хоть и вложила именно в этот тренд большую часть денег в этом сезоне и в моих образах постоянно он присутствовал. Моя зимняя изюминка - это разноцветные изящные носочки с люрексом. Особенно для простых образов я вам сердечно советую! Ведь каждый раз, как вы на свои ноги будете обращать внимание, этот вид будет вас радовать! 

DE:
Jetzt möchte ich mich zu der Körperpflege begeben und diesen Seiden Mousse von Nivea vorstellen. Wobei, wahrscheinlich fast Jeder hat von diesem neuen Produkt schon etwas gehört. Und ich war selbst sehr neugierig, wie er sich anfühlt, riecht und wie lange ausreicht. Den letzten Punkt kann ich noch nicht beantworten, aber der Schaum ist sehr angenehm auf der Haut und der Geruch ist typisch Nivea Cremé.

EN:
Now I like to resort to body care and to introduce this silk mousse from Nivea. Although, probably almost anyone has heard something about this product. And I was self very inquisitive how it touches, smells and how long you may use it. The last point I can't answer yet, but the mousse is very enjoyable on the skin and the smell is characteristic Nivea cream.

RU:
Сейчас я хотела бы обратиться к личной гигиене и представить этот мусс для тела от Nivea. Хотя, наверное, почти каждый слышал уже об этом продукте. И я сама была очень любопытна, как он ощущается, какого запаха и на какое время его хватает. На последний вопрос я к сожалению ещё не могу ответить, но пенка очень приятна для кожи, а пахнет она типичным запахом крема Nivea. 

DE:
Und jetzt kommen wir zum letzten Highlight von meinen Favoriten, zum diesen wunderschönen Nagellack von Yves Rocher in Farbe "Argent métallisé". So einen Metall-Effekt auf den Nägel habe ich noch nie erlebt gehabt. Denn er schaut nicht matt und nicht glänzend aus, sondern metallisch, was mir besonders gefällt, da es komplett anders und innovativ ist. Auch die Deckkraft ist so hoch, dass es ausreicht, den Nagellack nur ein Mal aufzutragen. 

Ich hoffe, ich konnte euch wieder inspirieren und über Geschenke sowie vergessene Schätze im Schrank nachdenklich machen.

EN:
And now we arrive the last Highlight of my favourits, to this gorgeous nail polish from Yves Rocher in colour "Argent métallisé". I haven't seen like a metal effect on the nails. Because it looks not dull and not shiny, but rather metallic, what I like particularly, because it looks different and innivative. Also the covering power is really high, so it is enough to use the nail polish just one time.

I hope, I could you inspire again and make thoughtful about presents and forgotten treasures from wardrobe.

RU:
И сейчас мы подошли к последней изюминке моих фаворитов, этому чудесному лаку для ногтей от Yves Recherchen в цвете "Argent métallisé". Такого эффекта металла на ногтях я ещё никогда не видела. Потому что он не выглядит матовым или блестящим, а именно металическим. Что мне особенно в нем нравится, что он абсолютно другой и инновациозный. Так же покрытие лаком достаточно одного раза, так как он прекрасно ложится и хорошо окрашивает ногти. 

Я надеюсь я смогла вас снова вдохновить, и заставила задуматься о подарках, как и о забытых сокровищах в шкафу!

With love, 
Lina 
My favourits:
sweater - Adagio
pants - Orsay
bag - Hallhuber
scarf - no name
socks - Calzedonia
Silk-Mousse - Nivea
nail polish - Yves Rocher

No comments:

Post a Comment