Thursday, November 10, 2016

Favourites of October

DE:
Hallo meine Freunde!

Der wunderschöner Oktober hat uns mit tollen herbstlichen Farben gefreut! Es ist unglaublich, wie schnell die Bäume die Farben gewechselt haben und wie rasant die Temperaturen gesunken sind. Und es nähert sich eine wunderbare Zeit und darauf freue ich mich und hoffe, dass es bald schneien wird!

Im letzten Monat haben Rot- und Grüntöne in meinen Outfits deutlich dominiert, denn zurzeit kann ich von den herbstlichen Farben nicht genug haben!

EN:
Hello my friends!

The wonderful October have blessed with great autumnally colors! It is incredible, how fast have changed trees the colors and how rapid have down the temperatures. And it nears a splendid time and I am happy about it and hope, that it will snow soon!

At the last mounth have dominated red and green shades in my outfits, because currently I can't to be tired of autumn colors!

RU:
Привет друзья мои! 

Красавец октябрь нас порадовал потрясающими осенними красками! Это удивительно, как быстро листва на деревьях поменяла окраску и как стремительно понизилась температура воздуха. И приближается чудесное время и я рада этому, и надеюсь, скоро пойдёт снег!

В последнем месяце в моих образах особенно доминировали оттенки красного и зелёного, так как в последнее время я не могу свести глаз с осенних цветов!

DE:
Diese Jeans habe unheimlich oft und gerne getragen, da sie absolut bequem ist. Deshalb durfte sie auch mit nach München zur Meeting kommen. 
Am liebsten habe ich den Saum eingeschlagen und mit kurzen Schnürer, einer schlichten Bluse in schwarz oder weiß und einem Twilli getragen.

EN:
This jeans I have worn incredibly often and gladly, because it is very convenient. Therefore it is come with to Munich to meeting.
I have loved to wear it with the cuffed hems and with shot brogues, a simple blouse in back or white and a twilli. 

RU:
Эти джинсы я носила особенно часто и с радостью, потому что они очень удобные. Поэтому они поехали со мной в Мюнхен на командировку. 
С подвернутой каймой в комбинации с полуботинками, простой блузкой чёрного или белого цвета и твилли я носила их чаще всего.

DE:
In der letzten Zeit habe ich mich unwiderstehlich in den Schnürer verliebt. Sogar, wenn ich mich in den Läden oder durch Zeitschriften inspirieren lasse, ziehen diese Schuhe meine Aufmerksamkeit an. Nicht mal heißer Overknee Trend verführt mich, so wie diese maskuline Schuhe! Und dieses Modell hat mich die meiste Zeit des Oktobers begleitet.

EN:
A the last time I fall compelling in love with brogues. Even, if I let me to inspire at the stores or through the magazines, this shoes attract my attention. Not even the hot overknee trend seduces myself, like this masculine shoes! And this model have attends me the most time of October.

RU:
В последнее время я без всяких сомнений влюбилась в полуботинки со шнурком. Даже, если я вдохновляюсь при походу в магазин или через журналы, притягивает эта обувь моё внимание. И жаркий тренд сезона - ботфоды не могут меня свести с ума, как эти туфли мужского типа! И эта модель сопровождала меня большую часть октября.

DE:
Da ich letzten Monat viel unterwegs in verschiedenen Städten war, habe ich diese schöne Tasche von Roeckl mitgenommen. Denn sie ist mit Henkeln und zusätzlich mit einem Gurt ausgestattet. So hat man mehrere Möglichkeiten die Tasche zu tragen. Auch die Größe ist perfekt, es passt alles, was man für die Städtereise braucht und wertet jedes Outfit auf!

EN:
Because I was on the road to different cities, I have carried away this beautiful Roeckl bag. Since it is fitted with handles and additional with a strap. So you have several possibilities, this bag to wear. Also the size is perfect, it fits everything, what you need for the city trip and enhances every outfit!

RU:
Так как я в последнем времени бывала в многих разных городах, брала я с собой эту красивую сумку от Roeckl. Засчет того что у неё не только ручки есть, но и длинный ремешок, имеется множество возможностей, как её носить. Размер сумки просто идеален, туда всё помещается, что нужно для посещения городов и дополняет образ!

DE:
Die Tücher aus Twill sind nach wie vor ein großes Trend. Aus jedem langweiligen Outfit machen sie einen unvergesslichen Look. Ich liebe Twillis, und trage sie sehr gerne. Denn sie haben einen wundervollen Tragekomfort, und schützen vor Wind und vor juckenden Wolle auf dem Hals!

EN:
The squares of twill are still a big trend. They makes every boring outfit to an unfogettable look. I love twillis, and wear they very gladly. Because they have a wonderful wear comfort, and screen forward wind and inchy wool of the neck!

RU:
Платочки из шёлкого твилля до сих пор очень модные. Из каждого не интересного образа они делают незабываемый лук. Я обожаю твилли, и ношу их с огромным удовольствием. Потому что они очень удобны в ношении, и защищают от ветра и зуда от шерсти на шее!

DE:
Barets sind wieder zurück und ich bin unheimlich happy darüber, da ich sie schon immer gerne getragen. Diesen Baret habe ich bereits vor mehreren Jahren in Paris gekauft. Ein absolut passender Ort um diese Art der Kopfbedeckung zu kaufen, nicht wahr? Es war mein erster Besuch in der Stadt der Liebe, und es war liebe auf den ersten Blick zur diesem Baret!

EN:
Berets are back again and I am ever so happy about it, because I have liked to wear they already always. This beret I have bought many years ago in Paris. An absolutely convenient place to buy a head covering, isn't that so? It was my first visit to the city of love, and it was love from first moment to this beret!

RU:
Береты вернулись снова и я этому очень рада, тау как я их уже всегда с удовольствием носила. Этот берет я купила уже многие годы назад в Париже. Обсолютно подходящее место, где можно купить головной убор в таком стиле, не правда ли? Это было моё первое посещение города любви, и это была любовь с первого взгляда к этому берету!

DE:
Diese Handschuhe sind auch leider nicht aus den letzten Saisons. Sogar umgekehrt, dass sind meine ersten Lederhandschuhe, die ich zu meinem 19. Geburtstag bekommen habe. Und auch nach so vielen Jahren machen sie mir immer wieder eine große Freude beim Tragen!

EN:
This gloves aren't also sadly from the latest seasons. Even reverse, that are my first leather gloves, wich I have got to my 19ths birthday. And also after so many years, they give me pleasure by wearing!

RU:
Эти перчатки тоже, к сожалению, не из последних сезонов. Даже наоборот, это мои первые перчатки которые я получила в подарок к моему 19-му дню рождения. И так же, спустя столько много лет они приносят мне каждый раз, когда я их ношу, большое удовольствие! 

DE:
Passend zu der Tasche und den Handschuhen habe ich auch den Lippen eine rote Farbe verliehen! Viele trauen sich nicht mit kräftigen Lippen auf der Straße zu zeigen, da die meisten Vorurteile gegenüber etwas Neuem haben. Ich finde, dass eine Farbe auf den Lippen ist, wie ein zusätzliches Accessoire, und darf auch im Alltag getragen werden!

EN:
Suited to the bag and gloves I have got also my lips a red color! Many people mean the colorful lips are to much, because the most have prejudice torwards something new. I think, that a color on the lips is like a extra accessire and you can wear it also in every day life!

RU:
Гармонично к сумке и перчаткам я продавала и губам красный цвет! Многие боятся показываться с яркими губами на улице, так как многие очень скептически относятся к чему-то новому. Я же считаю, что цвет на губах - это ещё один дополнительный аксессуар, и помаду можно носить в повседневной жизни!

DE:
Auch wenn die Farbe dieses Nagellackes etwas aus dem Rahmen spring, war dieser mein treuer Begleiter. Denn der Farbton sehr neutral ist und harmoniert mit jedem Look. Zusätzlich, fallen die Unebenheiten und Verletzungen der Nägel garnicht auf.

EN:
Even if the color of this nail polish something to step out the line, was it my faithful companion. Because the color shade is very neutral and harmonizes with every look. Additional, the unevenes and injuries of the nails stand not out.

RU:
Даже если цвет этого лака для ногтей немного отклоняется от остальных фаворитоов, он был мой верный спутник. Потому что оттенок совершенно нейтральный и сочетается с каждым образом. К тому же, засчет него становятся невидимыми неровности и раны на ногтях.

DE:
Meine Favoriten des Oktobers sind sehr unterschiedlich und stammen aus unterschiedlichen Saisons. Genau solche Schätze aus lang vergangenen Jahren machen ein Outfit aus und verleihen gewisse Etwas. Wenn man etwas mehr Geld in ein qualitativ hochwertiges Modell ausgibt, wird er nicht nur ein oder zwei Saisons Freude bereiten. Sondern man entdeckt die Schönheit der Produkten nach Jahren wieder und es entstehen wunderschöne Erinnerungen fürs Leben!

EN:
My Favourites of October are very different and are come from different seasons. Exactly suchlike treasures of the long past years compose an outfit and give that certian something. If you inverse little more money for a high-quality model, it will not give pleasure just one or two seasons. But you will discover the prettiness of products after years again and it will arise beautiful memories for life!

RU:
Мои фавориты октября очень разные и произошли из разных сезонов. Именно такие сокровища из давно прошедшего времени делают образ особенным и придают изюминку. Если немного по больше денег отдать для высококачественного продукта, и тогда он будет не только они или два сезона радовать. А его можно с годами по новому для себя открывать и со временем появятся прекрасные воспоминания!


With love,
Lina


My favorites:
jeans - Mango
brogues - Paul Green
bag, twilli and gloves - Roeckl
beret - no name
lipstick - L'Oreal Paris
nail polish - essie